반응형

일주일전에 유튜브 예시본을 소개하면서, 분리한글자막 조회가 있는지 문의를 남겼지만,

음~ 댓글이 없군,, 언제나 이런 식이지!

 

아무튼 백년걸릴지 모를, 누군가의 자막 공유를 기다리기도 앞날이 요원하여, 필자가 Subtitle Edit 프로그램 자막번역 기능을 이용한 불완전한 자동번역 자막이지만.. 

띠아오만 어의 (刁蛮俏御医) 시리즈..

웹하드에 올려, 뜻깊은 공유를 한다.

 

 

바로가기

 

*장나라 중드-띠아오만 어의(2011,720P 고화질),별도 한글자막(영문자동번역)

https://www.filesun.com/disk/2/102339413?m=103988225 

유일한 옥의티는 기존 국내서 찾아볼수 없는 고화질이긴 한데, 작은 중국어 자막이 박혀 나오는 영상버전이라 살짝 아쉽긴 하지만, 어차피 한글자막을 덧씌워 볼 것이므로 큰 문제는 없다. 

 

 

#발행정보

기존 우리나라에 돌고도는 저화질 영상 아니라, 어렵게 구한 HD 영상판 입니다.

(단, 별도 분리 한글자막이 구해지는게 없어, 영문 정식자막을 자동번역한 한글자막으로 구성, 약간 번역 느낌이 어설플수 있으나 그럭저럭 이해는 잘 갑니다.)

(별도로 자막번역 작업을 해볼 사람이 있을수도 있으므로, 영문 정식번역자막도 별도 폴더에 추가했으니 그걸로 번역작업을 해보실수 있습니다. zips 확장자를 zip으로 변경후 압축해제)

 

중국어 흰 자막이 기본적으로 영상에 나와, 아래 예시와 같이,

팟플레이어에서 노란색등으로 한글자막 색 지정하고 보시면 좋습니다.


 

(위에 예시추출은 잘 안되지만, 다운로드후 PC 영상 플레이어 재생, 아무 문제 없는 mkv 파일입니다.)

(위에 예시추출은 잘 안되지만, 다운로드후 PC 영상 플레이어 재생하면 자막과 함께 잘 나옵니다.) 

 

믿고 다운받는 언제나 가장 고퀄의 영상 소개!

이하 실제 화질 퀄러티의 스샷, 우마우스 새탭열기로 원본크기로 보실수 있습니다.

 



 

 

 

 

 

 

 

 

추천 누르고 댓글달면 포인트 환수!!
 

 

여봐라~ 투덜이 스머프 봤니..?

 

아무튼 이 고화질 영상의 고유로 수많은 덕들이 환호할지매,

띠아오만 어의의 새로운 장나라 움짤들이 많이 탄생할 것으로 사료!!

근데 장나라 영상을 보다보면은?

 

브루스 윌리스 주름 따라하기???

 

은근히 저런 넉살좋은 표정이 많이 나온다.

속으로 뭔가 또 재미나고 썰렁한 뚱딴지같은 개그 꺼리를 생각하는듯 ...??

 

Q: 지금 장난하십니까?

A: 장난 아닙니다. 장나라입니다!!

 

이런 장나라 개그류의...

 

 

필자는 문득 생각이 들었던 거이다. 

 

Q: 장나라 연기대상을 보면서 어떤 생각이 드셨나요..?

A: 음.. 뭐랄까? 굉장히 고기 좋아할것 같은 얼굴이랄까??

 



공유노트를 마친다. [2022. 3m. 25d, 저녁 20시 50분, Charlie3]

반응형
Posted by Charlie Man
,

[검색바3(하단), 찰리맨]
-제목+이미지+내용